Translation of "dealing drugs" in Italian


How to use "dealing drugs" in sentences:

Commander Farrell was not dealing drugs.
Si chiama Newell. Capitano Todd Newell.
What about the janitor that was dealing drugs at the school?
Ed il bidello che spacciava droga a scuola?
That ice cream guy you arrested, he was dealing drugs?
Il tizio del gelato che avete arrestato, spacciava droga?
Duh, he's dealing drugs just like I told you he was.
Starà spacciando droga, proprio come ti avevo detto.
We know that he had ketamine in his system, so maybe he was using the burner phones for dealing drugs.
Cerco di decifrarli. Sappiamo che aveva della ketamina nell'organismo, percio'... magari usava i telefoni usa e getta per spacciare droga.
You were dealing drugs back then, weren't you?
Spacciava droga a quei tempi, vero?
You see, we already know that he's dealing drugs for you and your partner, Levi Sosa.
Vedi, sappiamo già che sta dando droga a te e il tuo partner, Levi Sosa.
You sent that to Bardot because he found out that you were dealing drugs.
Lo hai mandato a Bardot perché eri coinvolto in un giro di sostanze illegali.
Who the fuck had Danny stealing gas, dealing drugs?
Chi cazzo ha convinto Danny a rubare benzina, a spacciare droga?
You getting kicked out of school for dealing drugs may not be what she needs right now.
La tua espulsione per spaccio non e' proprio quel che le serve, al momento.
If they weren't dealing drugs, extorting businesses, flying planes into buildings, they'd be cleaning toilets.
Se non fossero... narcotrafficanti, estorsori o non dirottassero aerei contro i palazzi, pulirebbero cessi.
Just like when I covered for your ass when you were dealing drugs, and then you dumped me as a thank you?
Proprio come quando ti ho coperto quando mi spacciavi le pillole, e poi mi hai scaricata come ringraziamento?
Started dealing drugs when I was 17 years old.
Cominciai a spacciare droga a diciassette anni.
I'm just saying, you can do something after this that's not dealing drugs.
Dico solo che, una volta finita, puoi fare qualcosa... che non sia spacciare.
Are you dealing drugs to members of the orchestra?
Stai vendendo droga ai membri dell'orchestra?
I think he's doing more than dealing drugs.
Credo che faccia ben più che spacciare.
The paycheck you were giving me wasn't gonna cut it, so I started dealing drugs.
La paga da fame che mi davi non bastava, quindi ho iniziato a spacciare.
When did you know he was dealing drugs?
Quando sei venuto a sapere che spacciava droga?
What... so, wait, we're dealing drugs now?
Ma che cosa? Quindi ora spacciamo droga?
All we need is for Brass to admit he's dealing drugs again.
Ci serve solo che Brass ammetta di spacciare ancora droga.
He has a record of petty theft and dealing drugs but nothing violent.
Ha precedenti per furto e spaccio, ma niente di violento.
The punishment for dealing drugs in their neighborhood is death.
La punizione per lo spaccio nel loro quartiere e' la morte.
Okay, well, Christian said that he was dealing drugs.
Ok, va bene, Christian ha detto che stava vendendo droghe.
Booth said he was dealing drugs.
Booth ha detto che spacciava droga.
I know you've been dealing drugs here, Jimmy.
Jimmy, so che stai spacciando droga in zona.
When did you start dealing drugs?
Quando hai iniziato a spacciare droga?
in the 1970's The Pharaoh was the first Icelandic citizen to be sent to prison for dealing drugs.
Nel 1970 il Faraone è stato il primo cittadino islandese a finire in prigione per spaccio di droga.
He was dealing drugs to rich kids and professionals.
Spacciava droga a ragazzini ricchi e professionisti.
0.94563698768616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?